La revue électronique de l'Institut et Musée Voltaire
ISSN 1660-7643
       
         
      Hiver 2013Accueil   IMV   Contact
           
   


par François Jacob

    
       

 

     
 

 

Ĉu vi parolas Esperanton ? Ĉu vi komprenis ?

Si ces deux phrases très simples vous surprennent, la publication proposée cet hiver par André Cherpillod vous surprendra bien plus encore : il est en effet question d’offrir une traduction de Voltaire en… espéranto !

Mais, après tout, pourquoi pas ? Et les réticences qui pouvaient légitimement s’exprimer lors de la fondation d’une langue sans véritable substrat culturel ont-elles encore cours, alors même que cette langue est elle-même, aujourd’hui, un phénomène de culture ? Et puis, ne boudons pas notre plaisir et réjouissons-nous, au contraire, à l’idée que les futurs apprenants feront leurs premières gammes en espéranto en découvrant le Traité sur la tolérance ou Candide

AlorsNi deziras al vi bonan legon…

 

 



Vers le haut

    
 

Editorial
- Une langue universelle

Nouvelles

- Actualités d'hiver

Grand Salon

- Rencontre avec Olivier Bara

Voltaire nous écrit
- La maquette de Morand

Lieux

- Rousseau aux Charmettes

Voix publiques
-
Le chevalier de la Barre au centre des attentions

Entre livres

- Voltaire en espéranto

inscrivez-vous à la
Gazette des Délices

   
         
         
     
© IMV Genève | 27.02.2014