Découvrez les bibliothèques de la Ville de Genève
Toute l'offre culturelle


  • La Bibliothèque de Genève déploie sur 4 sites un patrimoine écrit, imprimé, musical et iconographique unique qu’elle sélectionne, protège, valorise et transmet au grand public comme au public scientifique.
  • Site internet de la Bibliothèque de Genève


  • Les Bibliothèques municipales sont des lieux de rencontre, de découverte et de partage qui vous proposent de nombreux documents à emprunter ainsi que des activités gratuites pour petit-e-s et grand-e-s.
  • Site Internet des Bibliothèques municipales


  • Les musées d’art et d’histoire, le Musée d’ethnographie et le Museum d’histoire naturelle, les Conservatoires et Jardin botaniques et le Fond municipal d’art contemporain proposent un accès à leur bibliothèque scientifique .
  • Site internet


  • Vous avez une question et vous souhaitez une réponse personnalisée? Le réseau des bibliothèques genevoises vous offre, en moins de trois jours, un résultat fiable et des sources identifiées.
  • Service Interroge

Tram 12-14-18
Bus 2,3,4,7,10,19,D(Bel-air)

19h (durée : env. 1h15)
jeudi 2 novembre 2017
Rencontre avec Meral Kureyshi

Dans le cadre du cycle Nos Voisins inconnus, les BM accueillent l'auteure et son traducteur Benjamin Pécoud
Lorsque le père de la narratrice de Des éléphants dans le jardin (éd. Limmat 2015- L’Aire 2017) meurt soudainement, la jeune femme plonge dans ses souvenirs et part à la recherche de son passé. Elle fait le récit de son enfance marquée par la migration – du Kosovo en Suisse -, raconte son père aujourd’hui mort, sa mère aveugle, se souvient des histoires qu’elle inventait petite, se rêvant une vie meilleure.

Meral Kureyshi
est née en 1983 à Prizren, en ex-Yougoslavie, et vit à Berne depuis 1992. Elle a étudié à l’Institut littéraire de Bienne. Des éléphants dans le jardin, son premier roman nominé pour le Schweizer Buchpreis 2015, a obtenu le Berner Literaturpreis en 2016.

Benjamin Pécoud est né en 1981 et vit à Lausanne. Il est sociologue de formation et lui-même auteur. Il traduit de l’allemand vers le français et travaille actuellement à la traduction de l’oeuvre d’Hermann Burger.

Modération : Marie Fleury Wullschleger
En collaboration avec la Literaturhaus de Zürich, le CTL de Lausanne et avec le soutien de la Fondation Oertli

Une première rencontre se tiendra le mercredi 1er novembre 2017 à 19h à la BCU-Palais de Rumine, Lausanne

Tarif

Entrée libre

Public

Adultes

Horaire

19h (durée : env. 1h15)